ここでは台湾華語の指示代名詞をまとめています。
台湾華語では、
- 這 → 近い
- 那 → 遠い
- 哪 → 疑問
というイメージで覚えるとかなり分かりやすいです。
這(これ・この)
| 台湾華語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 這 | zhè | これ/この |
| 這個 | zhè ge | これ |
| 這些 | zhè xiē | これら |
| 這裡 | zhè lǐ | ここ |
| 這邊 | zhè biān | こちら |
| 這種 | zhè zhǒng | この種類 |
| 這人 | zhè rén | この人 |
| 這一天 | zhè yì tiān | この日 |
| 這時候 | zhè shí hòu | この時 |
| 這附近 | zhè fù jìn | この近く |
| 這件事 | zhè jiàn shì | このこと |
那(それ・あれ)
| 台湾華語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 那 | nà | それ/あれ |
| 那個 | nà ge | それ/あれ |
| 那些 | nà xiē | それら/あれら |
| 那裡 | nà lǐ | そこ/あそこ |
| 那邊 | nà biān | そちら/あちら |
| 那種 | nà zhǒng | あの種類 |
| 那人 | nà rén | あの人 |
| 那一天 | nà yì tiān | あの日 |
| 那時候 | nà shí hòu | あの時 |
| 那附近 | nà fù jìn | あの近く |
| 那件事 | nà jiàn shì | あのこと |
哪(どれ・どの)
| 台湾華語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 哪 | nǎ | どの |
| 哪個 | nǎ ge | どれ/どの |
| 哪些 | nǎ xiē | どれら |
| 哪裡 | nǎ lǐ | どこ |
| 哪邊 | nǎ biān | どちら |
| 哪種 | nǎ zhǒng | どの種類 |
| 哪個人 | nǎ ge rén | どの人 |
| 哪一天 | nǎ yì tiān | どの日 |
| 哪時候 | nǎ shí hòu | いつ |
| 哪附近 | nǎ fù jìn | どの近く |
| 哪件事 | nǎ jiàn shì | どのこと |
